Курсы валют: « »

Свежий номер

Анонс № 4, 2017

Анонс № 4, 2017

Написано 24.04.2017 11:53

Татмедиа
События
ИА Татар-информ

ЧИТАЛКА

13.03.2015 11:35

Хабибулин

Журнал "Казань", № 3, 2015   Николай Шадрин родился в 1947 году в деревне Бирюса на берегу Енисея. По легенде, происходит от татарского мурзы Якупа Слепого. Праправнук Иван Аксак явился основоположником рода Аксаковых, его внуки, Иван Обляз и Иван Шадра, дали имя роду Абелсимовых и Шадриных.   Строил Красноярскую ГЭС, окончил Дальневосточный институт искусств. С 1972 года является актёром драматического театра в Курске. Играл Ивана Грозного, Кощея Бессмертного, Бабу Ягу и других. Автор десяти книг, лауреат ряда всероссийских премий. Публиковался в Париже.   От крутой жены и неприятностей по работе Хабибулин убежал в лес. На скалистом хребте он выстроил шалаш и остался в нём жить. А у ручья под горой жил медведь, старый, несчастный, с больными зубами. Медведь хорошо знал Хабибулина, а Хабибулин очень хорошо знал медведя: они охотились на одном участке и… друг на друга. Гора, где они поселились, была самой пустынной в лесу, не было на ней ни птиц, ни зверей, только рябина росла да грибы «свиное ухо». Но Хабибулин не хотел уходить с горы, с неё открывался удивительный вид! Долгими часами и рано утром, и на закате дня глядел он на бесконечные горбатые увалы хребтов, на ручей внизу, на крутые склоны, осыпи, далёкие озёра — и обращался душой…
Прочитано: 1751 раз
Журнал "Казань",  № 3. 2015   История с чемоданом доктора Чехова, рассказанная на Аксёнов‑фесте 2014 года, на первый взгляд, занятна.  В ней слышен некий культурологический анекдот.  Но это важный анекдот, над ним стоит задуматься;  он может иметь самое серьёзное продолжение.   Андрей Николаевич Балдин родился в Москве 21 января 1958 года. Окончил Московский архитектурный институт. Архитектор, книжный график, эссеист, член Союза журналистов Москвы и Союза писателей России.   Постоянная тема исследований (архитектурных, литературных, междисциплинарных проектов, культурологических экспедиций) — поведение пространства. Пространство как ментальный феномен, результат творческого усилия, предпроектного мифотворения; авторское пространство, проявляющее себя как в личном, так и в коллективном творческом опыте; архитектура и литература.    Текст как метафизическое пространство; каллиграфия карты.   Премии журнала «Октябрь», 2002,  (проект «Путевой Журнал»), 2004, (эссе «Пьер переполнен»).   Финалист премии «Большая книга» (2009, 2010).   Участник «Аксёнов‑феста» 2014 года.     История простая. Отправляясь в мае 1890 года на остров Сахалин, Чехов покупает большой немецкий чемодан. Очень красивый, с круглым стальным замком, но главное — в форме куба. Это больше всего нравится Чехову, который в своём большом походе на восток полагает себя культурным конкистадором, цивилизатором, носителем регулярного, хорошо размеченного пространства. Поэтому он и берёт с собой немецкий куб‑чемодан, застёгнутый на идеальный круглый замок: в нём…
Прочитано: 1530 раз
Журнал №Казань№. № 1, 2015   Саймон ван БОЙ (Simon Van Booy) родился в Великобритании и вырос в Уэльсе. Автор нескольких книг, пьес, эссе и работ для журналов, радио и телевидения, Саймон ван Бой — лауреат и финалист престижных литературных премий; его произведения напечатаны на пятнадцати языках мира, и теперь впервые — на русском. Саймон живёт и работает в Нью‑Йорке, где он также преподаёт и занимается благотворительной работой.     От переводчика      Я родился и вырос в Казани. Парк Урицкого, улица Восстания, «кварталы», университетский спуск, Азино, 771‑й километр, Молодёжный центр — география детства и юности, чудесная страна, навсегда оставшаяся в сердце. Как герой одного из рассказов, где бы я ни оказывался, я чувствую нить, тянущуюся к белому Кремлю над тихой рекой. Мои родители живут в Казани. Я уехал пятнадцать лет назад обучаться финансам и остался жить в Нью‑Йорке, встретив свою жену, зацепившись семейным якорем в бухте самого межнацио­наль­ного города мира. Здесь много «наших», и мы тычем пальцем в карту мира, гордо показывая, откуда мы привезли свой странный акцент и веру в то, что сможем прогнуть этот новый мир под нас…   Идея перевести рассказы Саймона пришла не случайно. Живость, гибкость, внутренняя музыкальность русского языка прекрасно ложится на чарующую…
Прочитано: 2329 раз
Журнал "Казань", № 2, 2015   Конечно же, это я. Героиня, которую зовут Асей, которой где‑то пять, а где‑то три­дцать — и которая всю жизнь идёт по следу, ловит далёкий свет, ищет — и находит, обязательно находит — все сто ответов, все сто тропинок, небесную деревню — и всех дорогих и любимых.   И всё‑таки я пишу в третьем лице — пишу про Асю, не про себя. Ася — это лучшее, что есть во мне, она так похожа на дедушку — и на бабушку — Абику — «лицом и умом»! И она тоже — девушка из рода Непокорных. Она любит архивы, рукописи, письма — любит загадки. Её воспитала Абика — и она твёрдо знает, что «только труд всему основа», а ещё что все­гда нужно быть честной и во всём идти до конца.   Действие текста не случайно разворачивается в разное время — именно так, по крупице, Ася и собрала лоскутное одеяло, сложила пазл.   Совсем скоро автобиографический роман «Ася смотрит в небо» будет завершён, а пока я делюсь с вами, мои дорогие читатели, его избранными главами. Всё, что представлено в этой книге, для меня очень важно — и я очень надеюсь, что вы будете благосклонны ко мне и к Асе.…
Прочитано: 1995 раз
Журнал "Казань", № 2, 2015   О творчестве Альбины Абсалямовой начну говорить издалека. Фамилию «Абсалямов» я слышал с детства. И всегда она казалась мне близкой и родной. Мой прадед, Нури Сейфуллович Ширинский, в тридцатые годы прошлого века работал вместе с Сафой Умеровичем Абсалямовым на Ростокинском меховом комбинате в Москве. Опытные татарские меховщики, дореволюционное поколение, переломанное в страшную и громкую эпоху… Вместе они были репрессированы в 1937 году. Вспоминая прадеда, дома всегда упоминали и Абсалямова. Вот так циклично связаны мы — ещё через прадедов.   Только много позднее вошли в мою жизнь романы Абдурахмана Абсалямова, а потом, в 2011 году, во время подготовки к столетию классика татарской литературы, состоялась встреча с Альбиной и её поэзией.   Я не случайно так детально коснулся семейных историй. По‑разному читатели приходят к стихам Альбины Абсалямовой — но почти все через большой цикл, посвящённый корням, тёплому татарскому дому, образу дедушки, с которым Альбина разминулась на несколько лет. Эта особое мастерство — показать мир своих близких и родных людей и сделать его созвучным другим. Не хочется ударяться в сентиментальность, но часто я слышал от приходящих на поэтические вечера Альбины, что стихи её — о них, об их татарских домах. Альбине Абсалямовой удалось выразить любовь и память многих…
Прочитано: 2365 раз
Журнал "Казань", № 12, 2014   Конкурс «Слово года», то есть выборы слов‑символов, которые стали «лицом» прошедшего года, передают основной его нерв, появился сравнительно недавно, но сразу полюбился во многих странах мира и легко встроился в общий ряд предновогодних декабрьских традиций: ёлка, мандарины, покупка подарков, выбор наряда, слова…     Татьяна Сергеевна Шахматова родилась в 1981 году в Казани. Окончила Казанский государственный университет, кандидат филологических наук.   Живёт в Казани, докторант кафедры русского языка и методики преподавания Казанского федерального университета, преподаёт русский язык иностранным студентам.     Слово за слово: о словах 2014 года   США, Англия, Германия, Япония и многие другие страны активно включились в игру, которая лишь отчасти является игрой. Прежде чем вступить в новый год, мы символически провожаем старый, нельзя начинать новую главу книги жизни, не осмыслив те слова, которыми пополнилась наша действительность в уходящем году.   В отличие от доинтернетовской эпохи, когда новые редакции словарей выходили приблизительно раз в десять лет (например, примерно с такой периодичностью издавался толковый словарь С. И. Ожегова до 1981 года. После этой даты исправленные и дополненные издания, включающие новые слова, стали выходить чаще), сейчас срок, за который мы можем обозначить и осмыслить функционирование новых языковых единиц, сократился приблизительно до года. Правда,…
Прочитано: 2217 раз
01.12.2014 13:30

Первый снег

Журнал "Казань", № 11, 2014   Алексей Шашин родился в 1991 году. Студент Института международных отношений, истории и востоковедения Казанского (Приволжского) федерального университета.   **********   Первый снег   Из цикла рассказов «Страсти-мордасти — школьное счастье»   Знаете, есть такие маленькие деревушки — их уже немного, но они ещё есть. Такие, где зимним солнечным днём пахнет только что истопленной баней, где луга летом и зимой покрываются серебром, где собаки, лохматые дворняги с растопыренными ушами, гавкают все дни напролёт о том, как тут хорошо.   Тут жизнь течёт, как и текла много десятилетий назад.   В таких деревнях хорошо наблюдать, как падает первый снег. Совсем первый, неопытный и робкий, он появляется из тучного неба.   Хлопья летят так медленно и изящно, будто танцуют под музыку вальса.   Чистота первого снега не сравнима ни с чем. Он живёт недолго, тщетно пытаясь прикрыть серые улицы и заржавелые крыши домов.   Улицы давно выпрашивали снег. Морозец пришёл ещё на прошлой неделе, слишком рано в том году.   Первый морозный вдох — как груз с души. Облегчение.   Лена стояла на деревянном крыльце и дивилась чуду природы. Ловила ртом крупинки снега, а он ложился на лоб, на щёки, превращаясь в капельки радостных слёз, и приятно…
Прочитано: 2217 раз
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Следующая > Последняя >>
Страница 8 из 19
© 2011 - 2017. Казань журнал . Все права защищены.
© ТАТМЕДИА. Все материалы, размещенные на сайте, защищены законом.
Перепечатка, воспроизведение и распространение в любом объеме информации,
размещенной на сайте , возможна только с письменного согласия редакций СМИ.
Создано при поддержке Республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям РТ. 

© ТАТМЕДИА. Все материалы, размещенные на сайте, защищены законом.Перепечатка, воспроизведение и распространение в любом объеме информации, размещенной на сайте , возможна только с письменного согласия редакций СМИ.