В №1 журнала «Казань» - Золотые яблоки
Сказывала моя бабушка Магсума: - С неба упадут золотые яблоки, одно яблоко будет предназначено тому, кто придумывает сказки, другое - тому, кто эти сказки рассказывает другим, третье будет тому, кто эти сказки слушает. Я бы ещё добавил: четвёртое яблоко упадёт тому, кто эти сказки перевёл на другие языки. И поистине,...
Сказывала моя бабушка Магсума:
- С неба упадут золотые яблоки, одно яблоко будет предназначено тому, кто придумывает сказки, другое - тому, кто эти сказки рассказывает другим, третье будет тому, кто эти сказки слушает.
Я бы ещё добавил: четвёртое яблоко упадёт тому, кто эти сказки перевёл на другие языки.
И поистине, Разиль Валеев заслуживает золотого яблока, ибо он всю жизнь переводил, печатал, выпускал книги сказок разных народов мира.
Данная, новая книга сказок в переводе Разиля Валеева дорога и тем, что сказки иллюстрированы самими детьми, читая и рисуя эти сказки, они становились художниками‑сказочниками.
Я давно и с нетерпением җдал эту книгу, и как любитель сказок, и как дедушка двух внуков, с которыми вместе будем читать эти прекрасные сказки. Браво переводчику, браво детям-художникам, браво издателям, которые выпустили на свет такую жемчужину народной мудрости!
Рабит БАТУЛЛА, народный писатель Татарстана.
Читайте в январском номере и на нашем сайте: http://kazan-journal.ru/2016-10-24-11-50-08/item/5869-skazki-narodov-mira-na-tatarskom-yazyike
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев