Бумажный пейзаж Василия Аксёнова
Журнал "Казань", № 8, 2012 Шла по Москве позёмка, и мы пели на улицах, с утренней грустью: «Один солдат на свете жил. Красивый и отважный. Но он игрушкой детской слыл, Ведь был солдат бумажный…» Так мы погибнем ни за грош, бумажные солдатики поколения, с утренней грустью пели мы, но в...
Журнал "Казань", № 8, 2012
Шла по Москве позёмка, и мы пели на улицах, с утренней грустью: «Один солдат на свете жил. Красивый и отважный. Но он игрушкой детской слыл,
Ведь был солдат бумажный…»
Так мы погибнем ни за грош, бумажные солдатики поколения, с утренней грустью пели мы, но в глубине души мы верили в силу «бумажных».
«И будут наши помыслы чисты на площади Восстанья полшестого»,-
читали мы, и это казалось нам залогом нашей победы.
Василий Аксёнов
Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына 20 и 21 сентября отметит восьмидесятилетие со дня рождения выдающегося писателя двадцатого века Василия Павловича Аксёнова. Пройдут вечер и международная конференция, посвящённые жизни и творчеству писателя, откроется выставка фотографий и документов «Бумажный пейзаж Василия Аксёнова».
Дом русского зарубежья имени А. Солженицына - единственный в своём роде комплекс, объединяющий музей, архив, библиотеку, издательство, научный и культурно-просветительский центры, киноклуб и киностудию. Здесь собраны ценные памятники и документы выдающихся русских мыслителей, художников, литераторов, музыкантов и общественных деятелей, вынужденно оставивших Родину. Деятельность Дома всецело посвящена историческому феномену русского зарубежья, эмиграции всех волн и географических направлений. Одним из наиболее ярких представителей так называемой «третьей волны» эмиграции является Василий Аксёнов, чьё отчаянное фрондёрство в пику властям предержащим вылилось в лишение его гражданства, а внутренняя эмиграция стала внешней на целых двадцать четыре года.
Богатейшую коллекцию материалов Аксёнова сберёг и вывез из США племянник вдовы писателя Александр Змеул. Являясь доверенным лицом Майи Афанасьевны Овчинниковой (Аксёновой) на протяжении последних трёх лет, он передал в Дом русского зарубежья архивные документы, мемориальные предметы из квартиры писателя в Америке. Благодаря помощи комитета «Книги для России» под многолетним подвижническим руководством его председателя Л. С. Флам-Оболенской в Дом русского зарубежья также поступили книги из личной библиотеки Аксёнова. Эти материалы и составили основу готовящейся выставки.
На ней будут показаны рукописи, письма, книги более чем на двадцати языках мира (от Америки до Японии), фотоархив, аудио- и видеоматериалы, газетные и журнальные публикации. Особенно интересны подборки рассказов, очерков, пьес, киносценариев, а также статьи и дневники писателя, его черновые наброски, рукописи романов, скрипты для «Голоса Америки» и «Радио Свобода». Среди корреспонденции Аксёнова - автографы блистательной плеяды его друзей и сподвижников: Беллы Ахмадулиной, Бориса Мессерера, Евгения Попова, Алексея Козлова, Зиновия Гердта, Юрия Кублановского, Анатолия Гладилина, Джона Апдайка, Фазиля Искандера, Эрнста Неизвестного... Особое место в фонде писателя занимают его лекции в американских университетах в качестве профессора русской литературы.
Архивный фонд Василия Аксёнова «живой», он уже сейчас очень востребован.
Среди мемориальных предметов - портативная пишущая машинка Аксёнова, настольная лампа, портфель, декоративные скульптуры «Цапля», скульптурная композиция «MONSIEUR VELOSYPEDOFF», афиши спектаклей по романам писателя, грамоты, дипломы и свидетельства, выданные в США, знаменитые аксёновские клетчатые кепки и шарфы, памятные значки с названиями романов...
Это самое полное в России собрание мемориальных предметов и архивных материалов, связанных с Василием Аксёновым.
На конференции пойдёт речь о положении современной русской культуры в глобальном мире. Специалисты будут анализировать творчество Аксёнова. Выступят известные слависты из Вашингтона, Нью-Йорка, Флориды, литературоведы, филологи и писатели из Москвы, Казани и Саратова.
Василия Аксёнова можно назвать первым из когорты российских литераторов, эмигрировавших из России в семидесятые-восьмидесятые годы прошлого века. Он - автор двадцати трёх романов, сотен пьес, повестей и рассказов. А ещё - сценарист, журналист, профессор многих американских университетов; «шестидесятник», «стиляга», метрополец, сам-и-тамиздававшийся автор; диссидент, антисоветчик, эмигрант и реэмигрант, «лишенец» гражданства, «возвращенец» и многое другое.
Главное, что он всамделишный автор и герой своего времени.
Всё творчество Василия Павловича, начиная с ранних повестей и рассказов и заканчивая опубликованными на Западе произведениями, отражено в названиях его романов «В поисках жанра» и в поисках «Нового сладостного стиля». Его «бумажный пейзаж» - архивный и книжный - явление философского и творческого пейзажа эпохи.
Василий Павлович Аксёнов с большим уважением относился к личности и творчеству одного из главных основателей Дома русского зарубежья - Александра Исаевича Солженицына. Известный критик Вадим Линецкий отмечает даже некую параллельность текстов Аксёнова с произведениями Солженицына. И ещё сближение: 15 августа 1990 года президент СССР М. С. Горбачёв отменил указы о лишении гражданства некоторых лиц, проживавших вне страны. Под номерами четыре и пять Указа стояли фамилии супругов Солженицыных, под номером двенадцать - Аксёнова. В 2006 году Василий Аксёнов выступал в Доме русского зарубежья с творческим мастер‑классом. А теперь вот мы обращаемся к углублённому изучению его жизни и творчества. Некий исторический круг замкнулся, другой - источниковедческий и литературоведческий - только начинается.
«Можно считать, что эмиграция - это бессмысленная экзистенциальная драма. С тем же успехом, однако, можно предположить, что у литературной эмиграции есть нравственный смысл и метафизическая задача. Молодость моего поколения была освещена Буниным, Замятиным, Ремизовым, Набоковым и другими эмигрантскими писателями, чьи книги нашли дорогу домой. Может быть, и нынешняя эмиграция осветит чью-то юность в будущем. Живя на Западе, мы превращаем идеологический Железный Занавес в нечто пористое и прозрачное, разрушаем вечную мечту аппаратчиков о литературе медвежьей берлоги. Россия уже сейчас стоит на пороге решительных перемен. Предсказать характер этих перемен невозможно».
Это слова Василия Аксёнова.
Розанова Инна Евгеньевна - заместитель директора Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына.
Музей Дома русского зарубежья. Фото из коллекции В. П. Аксёнова
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев