Дания Жанси: Чтобы написать роман, у человека должна быть несбывшаяся мечта или незаживающая рана
В рамках новогодней программы Национальной библиотеки РТ там состоялась творческая встреча с писательницей Данией Жанси. Дания представила читателям свой первый роман «Путешествия Лейлы», созданный в необычном жанре – книга-головоломка. Каждый участник встречи мог задать свои вопросы автору романа. Ведущей мероприятия стала литературный обозреватель Екатерина Петрова.
Справка
Дания Жанси родилась в Ташкенте, выросла и училась в Казани, жила и работала в Вашингтоне, Дубае, Москве, Самарканде и Санкт-Петербурге, побывала в 40 странах. Летом 2019 резко перевернула свою жизнь: оставила работу в дубайской авиакомпании, ради того, чтобы написать роман «Путешествия Лейлы». Сейчас живет в Москве. Дания окончила летнюю школу по Creative Writing Университета Оксфорда, участник российских форумов для молодых писателей, резидент Переделкина. Ее рассказы вошли в короткие и длинные списки литературных премий имени Диаса Валеева 2023, Фазиля Искандера 2021 и ФИКШН35 2020-2021. Книга «Путешествие Лейлы», изданная в одном из Московских издательств в сентябре 2024 и получила положительные отзывы критиков.
Роман «Путешествия Лейлы» написан, как оммаж (признательность, дань уважения, подражание в хорошем смысле слова) «Путешествиям Гулливера» Джонатана Свифта. Героиня романа путешествует в современном мире с его сложными реалиями, и постепенно эти путешествия переходят в фантасмагорию, которые подчеркивают социальные проблемы глобального мира.
Познакомимся с героиней… Лейла — фешен-пиарщик, успешно делающая международную карьеру. Она родом из постсоветской России и не привязана ни к странам, где жила, ни к родным и близким, даже родителям. Большую часть жизни девушка проводит в самолетах и гостиницах, познает мир через рабочие проекты, соцсети и путешествия. В ее жизни столько ярких событий, столько неожиданных, интересных встреч, но она ощущает бесприютность глобального мира. Постепенно Лейла теряет чувство реальности и приходит в себя в незнакомой клинике посреди палестинской пустыни. Она пытается найти надежную опору в этой бесприютности, но сделать это непросто.
- Я начала придумывать роман в 2017 году, и не знала, как и с чего начинать. Старалась делать образ героини «прозрачным», чтобы она максимально честно и объективно отражала картину мира, по которому путешествует, - рассказала Дания Жанси. - Мы видим мир глазами Лейлы. Здесь и трагическая история Палестины и стран юга Африки, и игра с географическими названиями мест, и межъязыковые эксперименты. А еще воспоминания о многих необычных местах Земли. Дописала роман в январе 2022 года. Думаю, текст стал в чем-то картиной допандемийного мира.
- Почему главную героиню назвали Лейла?
- С самого начала уже точно знала, что ее зовут Лейла, и сомнений никаких даже не было. Имя короткое, но емкое. В нем есть восточные, тюркские корни, но в тоже время оно является международным и знакомо во многих странах.
- Интересно, что вас подвигло оставить успешную работу в Объединенных Арабских Эмиратах и сесть за роман?
- История про девушку, которая путешествует по миру и становится свидетелем многих значимых событий, жила в моей голове уже несколько лет. Думаю, чтобы написать роман, у человека должна быть некая несбывшаяся мечта или незаживающая рана. Это будет и двигать вас, и текст получится живым. Если есть стремление писать, это надо обязательно делать, потому что у каждого есть хотя бы одна история, которую рассказать может только он и никто больше. Как минимум одна книга живет в каждом из нас.
- Дания, вы жили и учились в Казани, с какими ощущениями возвращаетесь в город своего детства и юности?
- Да, Казань для меня особенный город - здесь я выросла, здесь было все самое первое и важное. Я училась в знаменитой 18 школе, и слов нет, как в жизни и в работе пригождался изначально хороший уровень английского языка, заложенный там. Кстати, еще учась в школе, я пробовала себя в журналистике, и помню, что написала пару заметок о спорте для «Казанских ведомостей». В Казани получила и высшее образование, в Университете Управления ТИСБИ, совсем немного поработала в Министерстве культуры Татарстана, потом переехала работать в Москву и после - в Дубай. А много лет и городов спустя именно на авиарейсе в Казань я познакомилась со своим будущим мужем, а потом уже и наш сын родился и провел первые годы тоже в Казани. Здесь живут наши с мужем родители. Последние несколько лет жила в Казани, ставшей для меня родной. Здесь дописывала «Путешествия Лейлы». А еще именно в Казани задумала и написала значительную часть своего второго романа, который должен выйти в этом году.
- О чем новый роман?
- Это осмысление того, что для человека значат родной язык, родная культура, традиции своего народа. В глобальном смысле роман посвящен татарскому языку, татарскому миру. Язык живой, он живет и развивается по законам природы. Могу привести такой образный пример. Язык, как Аральское море, то приходит, то уходит. Этот процесс происходит постоянно и может растягиваться на сотни лет. Думаю, сейчас происходит возрождение языка, интереса к народным традициям, культуре на всех уровнях. И все это происходит органично, естественно.
Фото автора
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев