Французский аромат
Журнал "Казань", № 11, 2017 Это запах книг, которые мы держали в руках, читая Гюго, Дюма, Мольера, Сименона или Саган с Бегбедером. Это неповторимый шлейф прованских трав, растворяющийся вместе с волной свежеприготовленного кофе и горячего круассана, присыпанного корицей или шоколадом. Это запах парков и садов исторического центра Парижа - острова...
Франция и казанский балет обрели друг друга ещё в 1993 году. Позади остались поездки в чешский Устье‑на‑Лабе и немецкий Брауншвейг - побратим Казани. Эти стартовые города, когда «окно в Европу» открывало недюжинные перспективы культурных связей Татарстана и Франции, остались в прошлом. Тем не менее, осенью девяносто третьего года группа артистов из Казани приехала в Париж из Голландии,- где стартовали первые гастроли по Европе, для участия в телешоу «Мир вокруг нас» телеканала TV 5. Большая студия на авеню Ваграм в Париже находится недалеко от главных символов столицы столиц - Елисейских полей и Триумфальной арки. Группа татарстанских артистов балета в разное время танцевала здесь и «Половецкие пляски» из «Князя Игоря», и индусский танец из «Баядерки».
Французская аудитория и посланцы нашей республики знакомились друг с другом.
За годы культурных вояжей во Францию казанцы побывали в самых разных её уголках - это и постмодернистские кварталы южного Монпелье, пахнущий морем Бордо, загадочная и таинственная Бургундия, сказочно‑пряничный и величественный Страсбург, и, конечно, районы Большого Парижа - театр в Ля Везине, где работал когда‑то кумир советских кинозрителей Жан‑Луи Барро, покоривший жителей эпохи социализма по фильму «Дети райка». Не могу не вспомнить и театр Андре Мальро в Рюэй‑Мальмезоне,- месте, где находится роскошный замок, подаренный Наполеоном Бонапартом своей пассии Жозефине Богарнэ, или театр Александра Дюма в Сен‑Жермен‑ан‑Ле. Здесь находится и резиденция французских августейших особ. Это и место рождения «короля‑солнце» Людовика XIV.
Европейская публика, и французская в частности, более двадцати лет не опровергает аксиому, что «русский балет впереди планеты всей»,- поддерживая когда‑то гульденами и франками, теперь - евро. Билеты на выступления артистов из Казани доходят до ста евро. За годы гастролей наши земляки вывозят стабильный репертуар. Импресарио откликаются на вкусы и приоритеты своих клиентов - так, «Щелкунчик» всегда ассоциируется с приходом Рождества. На этот спектакль приходят семьями, как, впрочем, на «Спящую красавицу» или «Лебединое озеро». Это тот продукт, который, похоже, будет иметь успех и вне времени. Кстати, гастроли оперы и балета из нашей республики расписаны вплоть до 2018 года, затем идёт продление контракта. Музыка Чайковского звучит в двух‑трёхтысячных многофунциональных центрах и с классических театральных подмостков. Французская публика привередлива к своей национальной культуре и устойчивым брендам. Так, в гастрольной афише театра оперы и балета имени Мусы Джалиля появлялись и романтический спектакль «Коппелия», и комическая постановка «Тщетной предосторожности», и бессмертная «Жизель». Жители страны проявили интерес и к постановке петербургского хореографа Александра Полубенцева «Дама с камелиями», а excellence дуэт из Татарстана в лице Кристины Андреевой и Нурлана Канетова два года назад посетил квартал богемы Монмартр и одноимённое кладбище, где покоится прототип Маргариты Готье из «Дамы с камелиями» - альфонсина дю Плесси, а также символ балета Мария Тальони и танцовщик Вацлав Нижинский. К надгробным плитам этих персон русские артисты всегда кладут свежие розы и балетные тапочки,- такова одна из фишек пребывания наших в столице Франции.
…2015‑й год. 17 ноября. Труппа собирается в очередной трёхмесячный тур, который в этот раз начинается с Цюриха, затем переезд в австрийский курортный город Брегенц, немецкий Мерциг, княжество Лихтенштейн. Французский блок завершится в Страсбурге и районах Большого Парижа, Иль‑де‑Франс. Звонок в два часа ночи от заместителя директора театра имени Джалиля Эдуарда Багаутдинова: «Скорее включай телевизор». А там‑то, что ещё будет будоражить не только всю ночь, но и все моменты перелёта в Европу. Расстрелянный рок‑клуб, разбитое и уничтоженное кафе, взрывы и нападения… Места, по которым, в общем‑то, прогуливались и ловили позитивные моменты.
Перелёт из Москвы в Мюнхен кажется мучительно долгим. По дороге в автобус тур‑менеджер Алекс Хоффман беспрестанно связывается и с французскими импресарио и директорами театров Франции, где должны выступать казанцы. Во Франции - национальный траур, и вопрос о выступлении там остаётся открытым. «Неужели поедем?» - немой вопрос на лицах у многих представителей труппы.
«Лебединое озеро» и «Щелкунчик» показаны в Швейцарии, Германии, Австрии и княжестве Лихтенштейн. Автобус с артистами двигается по направлению к французской границе. Получена команда - гастроли по Франции должны состояться, билеты проданы на все спектакли ещё за год до прибытия наших артистов. Национальный траур окончен.
«Лебединое озеро» вновь показывается в конгресс‑холле французского Страсбурга. Публика - самая разнообразная, от респектабельных буржуа в смокингах и вечерних платьях до беспечной молодёжи в кроссовках и джинсах. Импресарио Харри Лапп благодарит наших артистов за то, что пробили брешь в череде вынужденного молчания и прилетели во Францию несмотря на трагические события. После Страсбурга мы едем в Париж, заливаемые водными потоками. Мы - словно пассажиры дождя из одноимённого классического триллера Рене Клемана. Вечером - «Ромео и Джульетта» в Сен‑Жермен‑ан‑Ле. Зрительный зал переполнен.
…Утро следующего дня спокойное и не очень тревожное. В открытое окно отеля проникает всё тот же французский аромат - горожане несут свежие багеты и круассаны к завтраку. Знакомый аромат, приносящий удовольствие и настроение. Несмотря ни на что, артисты стараются не упустить возможности вновь съездить на Елисейские поля, посетить Версаль, Лувр, Музей современного искусства и д'Орсэ. Вечером - долгожданная встреча с публикой, которая любит русский балет и труппу театра имени Джалиля. Этот альянс ещё никого не разочаровывал. Жизнь продолжается…
Пивоваров Дмитрий Владимирович - руководитель отдела культуры телекомпании «Эфир», редактор ТСН, заслуженный деятель искусств Республики Татарстан.
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев